المشكلات البيئية造句
例句与造句
- 17- المشكلات البيئية المرتبطة بالنقل
与运输有关的各种环境问题 - (ج) تشخيص المشكلات البيئية ذات الأولوية والخاصة بالمياه العذبة وأسبابها الكامنة؛
(c) 诊断和分析优先淡水环境问题及其根源; - `5` التحكم في تسارع النمو الحضري العشوائي بهدف الحد من تفاقم المشكلات البيئية في الحضر؛
控制城市地区迅速任意扩展,以便限制这些地区日益恶化的环境问题; - ونؤكد في هذا الصدد، أن الاستمرار في تطوير تكنولوجيا استخدامات الطاقة سيكون المدخل الرئيسي لمواجهة المشكلات البيئية المتعددة، ومن بينها التغيير المناخي المحتمل.
我们认为,不断开发技术是处理环境问题、特别是气候变化问题的关键。 - وتبرز المشكلات البيئية جدوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يرتجى منه أن يكون رائداً في سياسات البيئة.
环境问题强调了环境署的重要性,因此,人们希望环境署能够在环境政策方面提供领导。 - وقد أفضى التعاون الدولي بهدف معالجة المشكلات البيئية إلى إبرام نحو 238 معاهدة لحماية البيئة العالمية وحفظ الموارد الطبيعية.
解决环境问题方面的国际合作促成了大约238个保护全球环境和养护自然资源的条约。 - `3 ' " إسهام التكنولوجيات الجديدة في حل المشكلات البيئية العالمية والمحلية وتخفيف الأضرار البيئية " ؛
㈢ " 新技术对解决全球和地方环境问题以及减轻环境损害的贡献 " ; - فهناك تحديات كبرى تواجهنا، وهذا إلى جانب المشكلات البيئية الناشئة المقترنة بشتى جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
此种全球环境退化连同源于经济和社会发展各不同层面、正在出现的其他环境问题,使我们今后面对的挑战十分严峻。 - 21- ومن المشكلات البيئية الرئيسية التي لا تزال تواجهها طاجيكستان هي مشكلة تولد بقايا الإنتاج والاستهلاك وتراكمها، حيث تمثل هذه البقايا تهديداً حقيقياً بالنسبة للبيئة.
塔吉克斯坦最严重的环境问题之一就是工业和消费废品的形成和积累,这对环境造成真正的威胁。 - البوليفارية)، يعد تلوث المياه والهواء، وإدارة المواد الكيميائية والمخلفات في المدن من بين أهم المشكلات البيئية التي تواجه البلد.
在委内瑞拉玻利瓦尔共和国,水和空气污染以及化学物质和城市废物管理被视为该国面临的最重要的环境问题。 - وأردفت قائله إن هذا الاقتراح من شأنه إقامة منظمة للبيئة تابعة للأمم المتحدة، يناط بها معالجة المشكلات البيئية واسعة النطاق التي تواجه العالم.
她说,此项提议将导致创建一个联合国环境组织,其任务是应对世界目前面对的一系列广泛的环境挑战。 - فالطبيعة تُعامل كسلعة توجد إلى حد كبير لمنفعة الناس، وكل المشكلات البيئية تُعامل على أنها قابلة للحل بحل تكنولوجي بسيط.
人类认为,大自然是一种商品,在很大程度上,其存在的意义就是为人类服务,并且技术可以解决所有环境问题。 - فهو يهتم بالمسائل الاقتصادية والبيئية، نظراً إلى أن من شأن تعزيز الازدهار الاقتصادي والتعاون على حل المشكلات البيئية يمكن أن يسهما في تعزيز الأمن والاستقرار الدوليين.
该署关注的是经济与环境问题,因为增强经济繁荣和环境问题上的合作,可促进增强国际安全与稳定。 - ومضى يقول إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مازال يلعب دوراً رئيسياً في معالجة المشكلات البيئية الملحة، وأن الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارته كانت لها نتائجها القيمة.
在应对迫切的环境问题方面,环境署继续发挥关键的作用,其理事会第二十四届会议产生了宝贵的成果。 - 19- وفي بلدان كثيرة، لا ينظر إلى مشاكل تردي الأراضي والتصحر عموماً كأحد المجالات ذات الأولوية، على عكس المشكلات البيئية الرئيسية الأخرى، كتغير المناخ.
在许多国家,与气候变化等其他重要环境问题相比,土地退化和荒漠化问题一般并没有被作为优先事项看待。
更多例句: 下一页